テトスヘの手紙 2:15 - Japanese: 聖書 口語訳 あなたは、権威をもってこれらのことを語り、勧め、また責めなさい。だれにも軽んじられてはならない。 ALIVEバイブル: 新約聖書 以上のことを指導するように。励まし、感化し、誤っていれば、正せ。これらすべてをする権限がおまえにある。おまえの話を聞かなくてもいいだなんて思わせることがないように。 Colloquial Japanese (1955) あなたは、権威をもってこれらのことを語り、勧め、また責めなさい。だれにも軽んじられてはならない。 リビングバイブル 以上のことを彼らに話し、実行するように励ましなさい。必要とあれば、きびしく戒め、誤りを正しなさい。あなたには、当然その権威があるのですから。あなたの教えがだれからも軽んじられないように、気をつけなさい。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 十分な権威をもってこれらのことを語り、勧め、戒めなさい。だれにも侮られてはなりません。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 以上のことを人々に伝えて指導するように。励まして、誤っていれば正す。そう!これら全てをする権限がお前には与えられているのだ。お前の話は聞かなくてもいいだなんて思わせることがないように。 聖書 口語訳 あなたは、権威をもってこれらのことを語り、勧め、また責めなさい。だれにも軽んじられてはならない。 |
語る者は、神の御言を語る者にふさわしく語り、奉仕する者は、神から賜わる力による者にふさわしく奉仕すべきである。それは、すべてのことにおいてイエス・キリストによって、神があがめられるためである。栄光と力とが世々限りなく、彼にあるように、アァメン。